2004年 夏ギフト 全国(沖縄県・離島含む)送料無料  ◆お届け先一件につき、ご注文金額が5400円(税込)以上で送料無料◆ 7月20日PM11:59受注分まで                                                   大量生産には向かない非効率的な手作業にこだわる。こんな製麺所がこの時代にも「一つはあっても良いのでは」と考えております。国内産小麦粉100%を使用し、多加水熟成製法で造る「稲庭手業うどん」。原料にも衛生面にも安全と安心を。 秋田県HACCP認証。

2018ano

Temperatura de 30 ° C


先週の金曜日までは穏やかな冬でしたが、土曜日からドド~ンと「どか雪」。 ここ稲庭うどんの湯沢市でも積雪70cm。二日間で70cm。 ニュースでは例年の8倍と! 本日は底冷えするくらいの寒さ。画像のように山々は雪化粧。 川の木々は雪化粧。気温はマイナス3℃。 今夜遅くから明後日にかけては再び大雪の予報です。 10日ほど前には気温26℃の暖かな場所での仕事。 沖縄での商談会時の気温が嘘のような温度差。その差29℃。 青々とした海の画像が懐かしく、うらやましく感じております。 しかし・・・・・ この寒さが「稲庭手業うどん造りには最適で、しかも熟練職人の腕の見せ所。 12月~3月の寒の季節は当社の製造工場もフル生産となります。 寒い季節には「稲庭手業うどん」に天ぷらを添えてご賞味ください。 あったけど~! Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Mostre tudo

Okinawa o grande comércio de 2018


11Fui à "Okinawa Great Fair 2018" por dois dias de 29 a 30 de maio. A temperatura no dia de Okinawa foi de 26°C. A diferença de temperatura com Akita é de 18°C. Quente quente! A imagem mostra compradores no Japão e no exterior, bem como o local da reunião de negócios de "Inaniwa Tegyo Udon e Inaniwa Yakuzen Udon". A sexta reunião de negócios foi uma grande e grande reunião de negócios com a participação de 256 fornecedores de 47 prefeituras e cerca de 240 compradores, principalmente no Japão, leste da Ásia e Sudeste Asiático. As negociações comerciais realizadas em formato individual eram tão satisfatórias que poderiam se sentir menos demoradas. Ao contrário das exposições, quase não há decorações, apenas PCs e documentos. Foi um momento muito valioso para conversar com compradores nacionais e estrangeiros para as negociações comerciais com meus joelhos. No futuro, eu acho que você pode desfrutar Inaniwa Tegyo Udon e Inaniwa Yakuzen Udon no exterior. Compradores, fornecedores e funcionários, obrigado pelo trabalho árduo. A propósito, a imagem abaixo é "Okinawa soba". Um carro de rua chegou ao local, e o intervalo para o almoço é uma sensação de Okinawa por um tempo. "Okinawa soba & suculento onigiri" com dois homens. O almoço que comi lá fora estava delicioso.

Mostre tudo

Relaxar ou qualquer coisa...!


一昨日、早朝から日本海側のお取引先様に「稲庭手業うどん」の配達。 日本海側の山形との県境にあるにかほ市まで、車で二時間弱。 本荘市郊外からは無料の自動車専用道路があり、かなりの時間短縮でです。 この日は超晴天に恵まれ、穏やかな日本海をパチリ。 白波も初冬とは思えないくらい綺麗でした。 海面のずっと奥に「白い物体」 かなり大きな船です。遠方まで見渡せるくらいの本当に穏やかな天気でした。 この船は観光船か貨物船かはわかりませんが、今年は秋田港にも大型客船が 多数入港されました。 お陰様で「稲庭手業うどん」もご好評を得て、毎回多数のご注文をいただきました。 これから寒さが厳しくなり、真冬の日本海となりますが秋田名物「はたはた」が水揚げされます。 私も大好物。秋田名物「はたはた・きりたんぽ・稲庭手業うどん」。 寒い時期にぜひご賞味くださいませ。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Mostre tudo

Eu vou visitá-lo novamente na próxima primavera.


今年も5月より「稲庭手業うどん」の販売でお世話になった栗駒山荘様へ搬出に行って来ました。 10月下旬に初雪となっておりましたが、11月4日の最終まで無事に営業を行えました。 山頂までの道路上の画像です。緑の笹の葉・赤い木の実・落葉した木々、そして奥に見える山々と雪! 看板の道路はすべて通行止めとなっており、許可車両だけが通行可能な状態でした。 栗駒山荘様の売店横の景色です。 屋根からの落雪が初雪の多さを物語っておりました。もちろん気温も低く5℃でしたが・・・! 入り口付近の駐車場にも残雪です。 建物すべてを囲い、来年の5月まで半年以上の期間は大雪の中に埋もれてしまいます。 毎年のことですが「さみしい気持ちに」なってしまします。 来年も宜しくお願い致します。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Mostre tudo

Inaiwa... também são folhas de outono!


Estava quente o tempo quente do outono de novo hoje. No caminho de volta da entrega de Inaniwa Hand-made Udon, algo que brilha entre as montanhas das folhas de outono! A branca no meio da montanha... é a imagem abaixo que fotografei um pouco maior. Este é o Castelo inaniwa! É uma instalação turística construída no local do Castelo de Onodera, que tomou conta desta área há cerca de 800 anos. Hoje, as folhas de outono progrediram para o pé da montanha, e o castelo iluminado pelo sol estava se tornando ainda mais glorioso. Esta instalação turística será fechada em breve e a temporada de neve será atingida. Idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

Mostre tudo

Estou aqui! Arenia de Inverno


O outono está se aprofundando na cidade de Yuzawa. As folhas de outono também estão descendo para a aldeia de montanha. Ontem encontrei "Inaniwa Tegyo Udon" durante o parto. Há vários mensageiros de inverno "cisnes" nos campos de arroz logo após a colheita do arroz. Ainda há mais de uma dezena de aves, mas sinto que este ano está de alguma forma mais cedo do que o habitual. Eu estava comendo "arroz novo" com força. O arroz aqui deve ser delicioso! Há muitos campos de arroz ao redor, mas por quê? Estou aqui todos os anos. O cisne que parecia cansado da longa viagem estava tirando um cochilo no "Hyuga Bokko". Nos últimos dias, o frio da manhã e da noite tem sido intenso. Será cedo neste inverno? Eu gostaria que você viesse devagar e devagar na aldeia de "Inaniwa". Idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Por favor, note que pode diferir do conteúdo original.

Mostre tudo

Último evento do ano


秋から冬へと着々と進んでいる秋田県。 昨日は今年最後のイベントへ出展してまいりました。 公私ともどもお世話になっております鳥海高原「花立牧場」様でのイベントです。 花立牧場様でも初となるイベントでしたが、好天にも恵まれ多数のお客様がご来場! 稲庭手業うどんの食堂を特別価格でのご提供。ご好評につき13:50で完売となってしまいました。 また「稲庭手業うどんのお徳用」や収穫したての「りんご」も販売致しました。 場所は・・・・・・秋田県と山形県のまたがる鳥海山の中腹です。 子供の広場! 宿泊可能なバンガロー! イベント会場の「花立牧場」と子供たちに大人気のポニー! ポニーには乗馬もでき、この日は特別に無料での感謝祭となっておりました。 今回が初めての企画とのことでした。 これからの季節は大雪のため来春まで閉鎖となってしましますが、 春~夏のかけ今度はもっと盛大にイベントを企画中のことでした。 ぜひ皆さんも雪解けとともに「鳥海高原・花立牧場」へ足をお運びくださいませ。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Mostre tudo

Cenário de outono e mapa da primavera termal


本日は配達で秋の宮に行って来ました。 宮城県の鳴子との県境の秋田県最南端の温泉地帯です。 湯沢市内から秋の宮方面へ向かうこの景色! 本日は曇り空でしたが「雲海」が見事な景色を出しております。 この辺の紅葉は今月末からが見頃かと・・・思います。 湯沢にはたくさんの温泉もあります。 秋の宮の入り口のマップをパチリ! 秋の宮温泉郷、小安温泉郷、秘湯の泥湯温泉、そして須川温泉。 秋の宮をスターとして須川温泉まで温泉三昧もできます。 11月の初旬からは残念ながら雪のため通行止めの区間もありますが、 時間があるときにはゆっくり、心も身体も癒しすことができます。 もちろん!お土産は「稲庭手業うどん」で決まり。 温泉宿泊施設や、お土産店、道の駅でお取扱いいただいております。 地元限定・・・超・・超・・超・・・お徳品もありますので~Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Mostre tudo

Venda limitada de quantidade.


Macarrão Iniwa Yakuzen udon, que contém a primeira "cúrcuma" da indústria que está à venda há um ano e meio. Vendemos-no para uso comercial a restaurantes e lojas de retalho, mas desta vez vamos introduzir produtos fora do padrão em quantidades limitadas. Como mostrado na imagem, há variações no comprimento e espessura. Ele vem em 300g (cerca de 3 porções) e tem o preço de ¥500 (excluindo impostos). Se estiver alinhado ao comprimento padrão no processo de fabricação, permanecerá sempre como subproduto. Existem variações de comprimento e espessura, mas caracteriza-se pelo fato de que você pode desfrutar do sabor artesanal. O tempo de ebulição é de cerca de 4 ~ 5 minutos. Tal como acontece com o udon de artesanato Iniwa, você pode desfrutar de uma "garganta forte e suave". Por favor, aproveite esta oportunidade para apreciá-lo. Devido à quantidade limitada, ele terminará assim que acabar. IdiomaEsta página foi traduzida automaticamente. Por favor, note que pode diferir do conteúdo original.

Mostre tudo

Este é o outono ensolarado


Hoje no sul da província de Akita é super ensolarado no outono. A temperatura às 15h era de 30 graus Celsius. É o início de outubro, e é dia de verão. O tempo é brilhante e ensolarado. No centro da imagem abaixo está "Akita Fuji e o Monte Chokai". As curvas das montanhas também são lindamente refletidas. Eu realmente senti o clima pela primeira vez em muito tempo. Mas em um ano normal, deve ser uma paisagem nevada em cerca de um mês. O tufão nº 25 está rastejando para sul-sudoeste deste céu azul e nuvens. A previsão é que a região de Akita seja muito agitada de hoje à noite até amanhã de manhã. Era um dia de verão fugaz antes do tufão. Agora são 16h30. É na região de Inaniwa que a brisa saiu refrescante. Idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Por favor, note que pode diferir do conteúdo original.

Mostre tudo