우리는 대량 생산에 적합하지 않은 비효율적 인 수동 작업을 주장합니다. 이 시대에도 그러한 국수 공장은 "국수를 갖는 것이 좋다"고 생각합니다. "이나바 수공예 우동"은 100 % 국내 밀가루를 사용하며 다중 첨가제 물 숙성 방법으로 만들어집니다. 원료와 위생 측면에서 안전과 보안. 아키타 현 HACCP 인증.

이것은 문제입니다!


이니와 우동에게 빚진 도로역 유카츠 "코마치노고"로 배달하는 중이지구의 이름입니다. 문제 ... [응답] 당신은 무엇을 읽고 있습니까? 대답은 알파벳으로 작성되었습니다! "oppechi"를 읽으십시오. 평소에는 '고엔지'를 읽고 싶습니다. 그러나 또한,이 지역에서 "Ppeji"라고합니다. 특정 주간 잡지에서 좋아하는 방언 순위에서 "아키벤은 4 위입니다"! 가까운 장래에 아키타 방언으로 설명 하겠습니다. 언어 이 페이지가 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있습니다.

모두 보기

自然満喫


湯沢市雄勝地区の「おしら様の枝垂れ桜」です。 ここ6~7年前から地域のボランティアの方々が整備し 5月のイベントとして注目をあつめておりまっす。 桜は少し散り始めておりましたが、県外ナンバーも! 皆様も地域の隠れた「宝物」を発見してみてください。 稲庭うどんの配達に早朝行ってきました。 秋の宮地区の鮎釣りで有名な役内川上流の景色です。 川のすぐそばでパチリ!雪どけの水が流れる「清流から春の息吹を感じる木々、そして青空」。 この風景を何人の観光客の方が気が付くのか? 東北地方の「今が旬」な景色を探してみてください。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

모두 보기

黄色?満開?


4月30日、稲庭うどんの配達を兼ねて、にかほ市へ行ってきました。 お天気も良く気温20度以上、絶好のドライブ日和(一応配達です) 西目の道の駅の横にある「菜の花畑」。満開です。 菜の花は子供の背くらいあり(120cm)畑の中は迷路。 しかも無料。好天にも恵まれ沢山の家族連れがおりました。 ゴールデンウイークも満開と思います。 近くには温泉施設や娯楽施設もたくさんありますので、ぜひ足を運んでみてください。お奨めします! Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

모두 보기

歌詞そのもの


昭和の大ヒット曲、千昌夫さんの「北国の春」 昭和生まれの人だったらほとんどの人が知っていると思います。    白樺~青空~南風~~~~! 当社でも稲庭うどんを扱っていただいている栗駒山荘様に行く途中です。 歌詞の通り白樺と青空! 続いては2番の歌詞!     落葉松(からまつ)の~芽が吹く、北国の~~~~! こちらも歌詞の通り、春の訪れとともに「芽」がでております。 画像では見にくいですが、現地にて生で見ると歌詞と同じです。 ゴールデンウイークで各地にお出かけかと思いますが、 四季折々、東北の自然の良さを実感してみてください。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

모두 보기

루트 오프닝?


어제의 연속입니다. 나는 구리코마 산소에서 돌아오는 길에 천천히 천천히 운전했습니다. 산이 보이면 나무 아래 공간? 이를 "루트 열기"라고합니다. * 봄의 따뜻한 햇살에 나무가 목욕하고 체온이 상승합니다.  나무는 가지와 줄기에서 뿌리까지 태양의 축복을 전달하고 뿌리에서 녹입니다.  주변은 여전히 눈이 내리지 만 나무의 뿌리는 이미 봄의 도착을 느낍니다. 언어 이 페이지는 자동 번역되었습니다. 원래 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

모두 보기

고도 1100mm


本日の名言。 「開通前良かった」 by工事のおじさん 本日、早朝より「栗駒山荘」様の今春オープンの準備に行ってきました。 昨年11月初旬から冬季閉鎖となっておりましたが、いよいよオープンです。 道路の状況によりますが、今月末を予定しているとのこと。 あの大パノラマの露天風呂にもう少しで入れますよう~! この看板までは会社から1時間25分かかりました。 栗駒山の標高は「1626メートル」。栗駒山荘さんの標高は「1100メートル」。 看板は途中ですが証拠のため1000メートルをパチリ! 雪の回廊となっている道路を延々と進みます。 今年は雪が少なく感じていましたが、ここは例年以上です。 しかも雪が硬くなっていたらしく除雪時は、な!な!なんと!8メートルもあったそうです。 現在は少しずつ融け約4メートルとなっております。 搬入も無事終わり、自然の景色をゆっくり見ながら下山しておりましたら・・・・・ 突然の「雪」!そうです「雪崩」です! 別々の車で一緒に行った知人が通り、その1分後に私が! あわや!どちらかが雪崩の餌食になってしまうところでした。 30分くらい待ち、除雪車がきてくれ無事に開通。不幸中の幸いでした。 工事のおじさんが一言。「開通でなく良かった」と。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

모두 보기

만개!


나는 또한 배달을 위해 유리 혼조시의 "혼조 공원"에갔습니다. 어제는 아침부터 약한 비가 내리면서 쌀쌀했지만 정오 무렵에 바뀌 었습니다. 기온이 섭씨 13도까지 올라가고 봄 태양이 따뜻해졌습니다. 아키타현의 동해에 면한 유리혼조시는 현에서 가장 먼저 만개한 곳 중 하나입니다. 공원은 놀이터 장비로 가득 차 있었고 아이들은 만개하여 활기차게 움직이고있었습니다. 내륙 지역도 3~5개 정도 피었기 때문에 이번 주말이 절정이 될 수 있습니다. 언어 이 페이지는 자동 번역되었습니다. 원래 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

모두 보기

드디어 오픈했습니다!


작년 11 월 상순이었고 겨울 시즌 "스가와 온천 구리코마 산소"로 인해 문을 닫았습니다. 아키타현, 미야기현, 이와테현의 경계에 위치한 유명한 온천입니다. 이번 겨울에는 적은 적어 보였지만 적설량은 평소와 거의 같았습니다. 2 월부터 내린 비와 초봄의 좋은 날씨로 인해 눈이 빡빡하고 딱딱 해졌기 때문에 제설 작업도 어려운 것 같습니다. 오늘 조간 신문에는 "거의 문을 열 시간이다"라는 공지가있었습니다. 매년 골든 위크를 앞두고 오픈하며, 올해도 절경의 절경으로 노천탕을 즐길 수 있습니다. 올해의 골든 위크는 최대 9 일간 지속됩니다. 꼭 방문해 주세요. "이나니와 우동" 등도 취급하고 있습니다. 언어 이 페이지는 자동 번역되었습니다. 원래 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

모두 보기

호평을 받았습니다!


지난 금요일, 아키타 공항 터미널 빌딩에서 "이나니와 테교 우동"의 제조 시연과 시음과 판매를 개최했습니다. 현 내외의 고객이 진지하게 보는 것은 처음이기 때문에 매우 인기가있었습니다. 이번에는 고객이 무료로 체험 할 수 있도록 준비했기 때문에 실제로 6 ~ 7 명의 고객이 경험했습니다. 직물의 부드러움, 수동 청소의 어려움, 스트레칭 과정에서 직물의 탄성 등 만지기 전까지는 이해할 수없는 "음성". 장인의 제조 기술과 대화 기술에 대한 명랑하고 즐거운 시간이었습니다. 실제로 "이나니와 야쿠젠 우동(강황 포함)"도 수량 한정으로 판매되고 있습니다. 시음 후 고객으로부터 많은 감사의 말을 받았습니다. 향후로는 수량이 한정 되겠지만 계속 판매 할 예정이므로, 미리 기다려주십시오. 언어 이 페이지는 자동 번역되었습니다. 원래 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

모두 보기

秋田富士


昨日、配達の途中であまりの絶景にパチリ。 秋田富士こと鳥海山を湯沢市の隣、羽後町から撮影しました。 今冬は雪解けも早く田畑の残雪は例年の半分以下ですが、 ご覧のとおり秋田と山形の県境にある鳥海山はまだまだ真っ白です。 5月の連休ごろには雪壁の間を通れる「鳥海ブルーライン」が開通します。 山形県の「蕎麦」や「酒田ラーメン」と秋田県の「稲庭うどん」や「横手焼きそば」など 麺麺ドライブなんかいかがでしょうか? ちょっと遠出は無理!という方は当社のお試し品をぜひご賞味くださいませ。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

모두 보기