"大師的成熟伊納瓦裡手工藝品",捍衛古老的傳統方法。 我們直接從產地發送美食的「伊納吉巴基」。

三關產的根也是"沙基沙基"


お久しぶりの投稿です。 冬もまじかの湯沢市。ここ三関地区では「せり」の収穫が始まっております。 「根っこも食べれるせり」は今では秋田の冬の名物食品。 きりたんぽ鍋にも御浸しにも。はたまた「一本漬け」にも活躍します。 秋田県以外では手に入りにくい「三関のセリ」 当社では人と人とのご縁で・・・・・頑張ります。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

查看全部

我吃了!


本日は暑い暑い暑い・・・・熱い~ 秋田も真夏日~~~~~! 本日の昼食~~~!すみませ~ン! 弁当あるのに我が社の事務所では「試食」ではなく「主食」として 稲庭手業うどんを食べちゃいました。すんませ~ん! 麺はもちろんキリリと冷やし、 「稲庭つゆ・しょうゆ味」もキリリと冷やし、ワサビとネギでズルズル~と! ついでにオリジナルレシピの「ゴマ味噌つゆ」も~~~! あぁぁ~旨かった。 本日の感想 おしまい!Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

查看全部

還是三月。


ススキと清流。 この画像は3月31日の配達途中の画像です。 晴天に恵まれたこの日は15℃。 ススキも真っすぐにたっているその付近には、もう「スイセン」です。 黄色い花を咲かせた「スイセン」。 ちなみにまだ3月。ここは秋田の豪雪地帯「湯沢市」です。 本当に暖冬を実感する風景でした。 川の清らかなせせらぎ、奥の山々には冬の姿がまったく感じません。 日々の除雪、屋根の雪下ろし等の作業が無く、本当に助かりましたが・・・ これからの季節がどうなるか心配になります。 ウイルス問題が早く解決し、穏やかな日々になって欲しいと願っております。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

查看全部

工匠們在氣候上掙扎


気温の変化が著しい今週です。 一昨日の湯沢市の道路上の温度計では気温は20℃。 4月下旬から5月上旬の気温。 画像のように秋田富士「鳥海山」もクッキリ。 標高2236mの鳥海山はまだまだ真っ白ですが、手前の田んぼはすっかり雪がない状態。 稲庭地方にも白鳥が飛来し「旅立ち」の準備をしております。例年より半月以上は早いのか・・・! こんな気温で過ごしやすいですが、稲庭手業うどんを造る職人たちは四苦八苦。 急激な気温上昇は職人たちを悩まします。 手練りから始まり、手綯い、手延べと進んでいく作業工程ですが、 味を形にする「乾燥」は、熟練職人の腕の見せ所。 特に気候の変動が大きい季節は最新の注意を払い、作業を進めます。 しかし・・・熟練職人といっても限界はあります。 年に数度は麺にバサツキが出たり、細かったり。 正直、業務用として出荷できない時もあります。 きちっと計り茹で、氷水で〆、食味をしますが、業務用として出荷できない「麺」もあります。 機械づくりではないので申し訳ないのですが、超お徳用の販売価格での対応となってしまます。 900gで800円。地元の道の駅での限定販売、ネットでの数量限定で販売させていただいております。 画像は綺麗に乾燥されている「麺」ですが、職人は何年たっても日々努力しております。 職人の技法の結晶「稲庭手業うどん」。 暖かい気候になったら「つけ麺・つけ麺」で是非ご賞味ください。 これからも「日々精進」「日々努力」をし、お客様にご納得していただける「稲庭手業うどん」を手造りし、お届けしてまいります。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

查看全部

還到二月底,但是...


一昨日の画像です。 2020年2月20日(木曜日)、通常の年ならリンゴの木々の半分は 雪に覆われ、山々も雪・雪・雪。空はどんよりとした感じなのですが。 空だけ見てると初夏を思わせる色。 この日は10℃まで気温が上がりました。 例年ですと「りんご」の木々の選定作業する時期ですが 雪がなく地面がゆるんでいるためそれもできず、枝が伸び放題の状況。 果樹農家さんいわく、地面が固くなってから脚立を使い、一斉に行うと。 例年は雪で枝が折れたり、雪堀りをするこの時期。 雪がなくて作業が進まない。果樹栽培歴57年のベテランもお手上げ状態でした。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

查看全部

雪華です。


明けましておめでとうございます。本年も変わらぬご愛顧のほど宜しくお願い申し上げます 昨日から2020年の仕事始め。今年も皆様に美味しい稲庭手業うどんをお届けできますよう社員一同で精進してまいります。 今年一番最初の画像です。 本日通勤時の気温はマイナス8℃。木々も凍るほどの寒さでした。 道路脇の樹木と電柱です。 電柱を支える「鉄」ですが、ご覧のとおり凍ってます。 奥の枝も雪華を見事に咲かせておりました。 奥に見える山々、雪に覆われた田園、雪華が咲く木々。 天候も良く寒いですが「幸せ」と感じれる一瞬でした。 天候も良く久々に「鳥海山」もくっきり見えます。 湯沢市、横手市から見る鳥海山は「秋田富士」。富士山とそっくりです。 寒い寒い日にはやっぱり「稲庭手業うどん」の温麺です。 今年も変わらずに手造りの美味しさをお届けしたいと思います。 2月からは新商品の販売も致しますので、ご期待くださいませ。 本年も宜しくお願い申し上げます。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

查看全部

しこたま・・さんびィ~


先週一度は降った「雪」ですが、根雪にならずにホットしている今冬。 しかし寒さはやっぱり厳しくなってきております。 本日の湯沢市の気温はー4℃。 ご覧のように「霜」が一面を覆っております。 木々も山々も凍てつく寒さに耐えております。 駐車場近くのクローバーもこの通り。 緑に映える霜はなぜか幻想的です。 例年ですと山や田んぼは白一色ですが、ご覧のとおり! これから本格的な冬を向えそうな本日の気温です。 こんな寒い日には「稲庭手業うどん」で、身も心も温めてください。 ゆで時間はたったの3分30秒。本場の味をご堪能いただけます。 ちなみに【しこたま・・さんびィ~】とは秋田弁です。【かなり・・寒い~】の意味です。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

查看全部

冬・・・近しか?


山中部まで「稲庭手業うどん」の配達・・・その帰り際に見事な景色。 早いもので10月も明日で最終日。 秋田富士「鳥海山」も薄っすら雪化粧を始めましたが、ここ湯沢市の山々も紅葉が終盤です。 10月に入り寒暖の差が大きくなり見事な色となりました。 地域のガソリンスタンドには「11月18日」降雪予想日の文字も・・・・! 初雪は例年より遅い気がしますが、これから5ケ月もの間、雪との格闘が始まります。 これからの季節はやっぱり「稲庭手業うどん」。 あったか~くした麺に季節の「キノコ」「やさい」等をふんだんにして身も心も暖かくしてくださ~い。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

查看全部

你一直看?


昨天,我去了尤里洪索市,在伊納瓦手工業烏冬的一次會面中。 我們有足夠的時間,所以我在山路上走了20分鐘。 路邊的「熊死注意」標誌。 這是一個很奇怪的景象,即使它真的。 如果你穿過樹木覆蓋的細小道路,牧場的興樹成蔭,它就在它後面! 是的,是的! 這是秋田富士的「托裡海山」。 雲層是烏有,我看不到它,但鳥海山是認真的。 藍天開始出來,所以突然螢幕上有一個黑色的物體,拍拍... 這是一個偶然的「黑阿格哈喬」。 還有一塊 鳥海山在上升。 現在,在左上角是湯比嗎? 老鷹? 什麼? 有這樣一個巧合。 我拍的照片只有五張。 9月中旬,我們拍了一張去年來自當地鳥海山的照片。 11月22日。 很快,大約一個半月後,這個純白的風景就會消失。 夏天的酷熱已經到了我懷念的時光了。 語言此頁面已自動翻譯。 請注意,它們可能與原始內容不同。

查看全部

穿過奧庫巴山脈


前天,我去了岩手縣的奧庫市。 20多年來首次從秋田縣東納魯塞村到奧州市膽澤鎮的397號國道。 降水概率 10% 的最佳天氣預報。 雨從到達奧庫巴山脈的山腳下開始。 然而,我拍了一張美麗的照片,被雨淋濕了。 山頂附近的樹木和峽谷含水量大。 這是大自然的獎勵。 深綠色和白雲在遠處閃耀。 在山頂上,我開始看到藍天。 這條國道將於10月下旬至11月初關閉。 高速公路變得方便,但道路,你可以享受自然也感覺好。 當你有時間的時候,試著伸展你的腿。 語言此頁面已自動翻譯。 請注意,它們可能與原始內容不同。

查看全部